В книге «Мистики, спиритуалисты, алхимики Германии XVI века» (в буквальном переводе «немецкого XVI века») собраны его небольшие исследования конца 20-х гг, написанные в то время, когда он готовил монографию о Я. Беме, читал лекции о Баадере, Гегеле, Шеллинге и русских шеллингианцах, Яне Комениусе и Григории Сковороде, гуситах и хлыстах в Сорбонне и в Высшей школе практических исследований, с которой он был связан на протяжении нескольких десятилетий. Этот перевод никак нельзя считать идеальным потому, что в переводе утрачивается архаичная стилистика и даже лексика оригинала — поэтому сам Койре приводит некоторые отрывки без перевода. Конечно, затратив неимоверные усилия, можно было бы передать эти цитаты языком русских сектантов или масонов круга Новикова, но такая архаизация была бы делом совершенно искусственным, так как немецких авторов начала XVI в приходилось бы излагать языком русских «любомудров» конца XVIII в.
Просмотров:
1817
Дата размещения:
2013-12-02 21:56:48 UTC
Скачать